Vamos falar ao Coração, na oração de Rahner
Ah!
Podem ser débeis estas palavras,
pobres e simples.
Podem subir ao céu, mensageiras de um
coração alegre, e
podem ser como o imperceptível correr
de lágrimas amargas.
Podem ser grandes e majestosas ou
encolhidas como a tímida confissão de um primeiro amor.
Se saem, ao menos, do coração ...
Se podem sair do coração ...
Se a elas junta a sua voz suplicante,
o Espírito de Deus.
Assim as ouvirá Deus.
Nenhuma palavra será esquecida e,
estas palavras,
Ele as guardará em Seu coração.
Porque as palavras do amor não se pode
esquecer.
170E) 1949 – Trevas e luz na
oração. (SP: 1961).
Angustia y Salvacion: reflexiones sobre El sentido y valor de La oracion em La
vida Del hombre moderno (Madrid: Sapientia, 1953). Em holandés, Noodzaak en
zegen van het Gebet (Kasterlee 1959). No original, Von der Not und dem Segen des Gebetes (Innsbruck 1949, 21949,
31952, 41955), (Herder-Bücherei vol. 28, Freibug 1958, 21959,
31960, 41964). Aqui utilizo sempre a tradução para a
língua inglesa feita por Bruce W. Gillette, referendada na introdução por
Harvey D. Egan, S.J., com o título: The
Need and the Blessing of Prayer: a new translation of Father Rahner´s book
on prayer (Minnesota: The Liturgical Press, 1997). Também como Happiness through prayer (Dublin
1958).
Nenhum comentário:
Postar um comentário